Selkokieliset tekstit
Ymmärrettävää viestintää kaikille.
Palvelu on saatavilla 15.12.2025 alkaen.
Selkokieli on yleiskieltä helpompaa ja selkeämmin jäsenneltyä kieltä. Se on välttämätön monille ja hyödyttää vielä useampia. Kehitysvammaliiton mukaan vuonna 2025 Suomessa jopa 812 000 ihmistä tarvitsee selkokieltä arjessaan esimerkiksi kehitysvammaisuuden, ikääntymisen tai puutteellisen kielitaidon vuoksi. Hyvä esimerkki selkokielestä ovat Ylen Selkouutiset, joissa päivän uutiset kerrotaan samaa asiasisältöä säilyttäen, mutta yksinkertaisemmalla rakenteella ja kielellä.
Avarra Medialla selkomukautamme yleiskielisiä tekstejä. Tämä tarkoittaa sitä, että muokkaamme yleiskielisistä teksteistä selkokielisiä rinnakkaisversioita, esimerkiksi artikkeleista, verkkosivujen sisällöistä ja tiedotteista. Selkokielinen versio voidaan julkaista alkuperäisen rinnalla, jotta sama tieto on saavutettavissa myös niille, jotka tarvitsevat selkokieltä.
Voimme tuottaa selkokielisen version aina, kun käytettävissä on yleiskielinen alkuperäisteksti. Emme kuitenkaan laadi selkokielisiä käännöksiä esimerkiksi juridiikkaan, lääketieteeseen tai muihin erityisaloihin liittyvistä teksteistä, jotka vaativat asiantuntijatason tulkintaa.
Selkokielisessä versiossa viestin sanoma pysyy samana, mutta tekstiä muokataan niin, että se on helpompi lukea ja ymmärtää. Käytännössä tämä tarkoittaa lyhyempiä lauseita, vaikeiden termien avaamista ja tekstin selkeää jäsentelyä. Julkaisemalla sisällöstäsi myös selkokielisen version laajennat yleisöäsi ja parannat saavutettavuutta, sillä viestintäsi palvelee aidosti kaikkia lukijoita.
Tarkennamme palvelun määrittelyä, kun palvelu on saatavilla.
-
Selkokieli on yleiskieltä helpompaa ja selkeämmin jäsenneltyä kieltä. Siinä käytetään yksinkertaisia rakenteita, lyhyitä lauseita ja tuttuja sanoja. Selkokielen tarkoitus on helpottaa tekstin lukemista ja ymmärtämistä, ei yksinkertaistaa sisältöä liikaa tai muuttaa sen merkitystä.
-
Selkokieltä tarvitsevat erityisesti ihmiset, joilla on lukivaikeuksia, kehitysvamma, muistisairaus tai heikko kielitaito. Selkokielinen teksti auttaa myös niitä, jotka haluavat omaksua tietoa nopeasti ja ilman monimutkaisia ilmauksia. Käytännössä siitä hyötyy lähes jokainen lukija.
-
Kyllä. Se on itse asiassa suositeltavaa, jos haluat viestisi tavoittavan mahdollisimman laajan yleisön.
Selkokielinen versio toimii rinnakkaisena sisältönä alkuperäisen tekstin rinnalla, jolloin viesti on saavutettavissa myös niille, jotka tarvitsevat helpompaa kieltä. -
Selkokieltä voidaan käyttää silloin, kun halutaan tehdä tekstistä helpommin luettavaa ja ymmärrettävää ilman, että sisältö tai merkitys muuttuu. Se sopii esimerkiksi tiedotteisiin, uutisiin, verkkosisältöihin ja muihin viestinnällisiin teksteihin, joissa tavoitellaan selkeyttä ja saavutettavuutta.
Avarra Medialla teemme selkokielisiä rinnakkaisversioita teksteistä, joista on jo olemassa yleiskielinen alkuperäisteksti, kuten artikkeleista, verkkosivujen sisällöistä ja tiedotteista. Emme laadi selkokielisiä versioita erityisaloihin, kuten lääketieteeseen tai juridiikkaan liittyvistä teksteistä, jotka vaativat asiantuntijatason tulkintaa.
-
Selkokieli varmistaa, että tieto on ymmärrettävissä myös niille, joille yleiskielinen teksti on liian haastavaa. Se edistää yhdenvertaisuutta ja tekee viestinnästä aidosti saavutettavaa. Kun kieli on selkeää ja helposti seurattavaa, yhä useampi lukija saa sisällöstä enemmän irti.