Selkokieliset tiivistelmät

Teemme selkokielisiä tiivistelmiä yritysten toiminnasta ja palveluista esimerkiksi verkkosivuille. Selkokielinen tiivistelmä kokoaa olennaiset asiat ja esittää ne tavalla, joka on helpompi lukea ja ymmärtää niille, joille yleiskielinen yritysviestintä ei ole saavutettavaa, sekä samalla selkeämpi kaikille muille lukijoille.

Miksi tätä palvelua tarvitaan?

Selkokielinen teksti on välttämätön osalle ihmisistä, joille yleiskielinen teksti on vaikeaa tai mahdotonta ymmärtää. Näitä ovat esimerkiksi henkilöt, joilla on kehitysvamma tai kielellisiä vaikeuksia, sekä monet suomea opiskelevat. Ikääntyvät ja muistisairaat ovat myös merkittävä selkokielestä hyötyvä ryhmä. Todellisuudessa jopa noin 812 000 ihmistä Suomessa tarvitsee selkokieltä arjessaan.

Selkokielinen tiivistelmä varmistaa, että yrityksen tarjoama tieto on saavutettavissa siitä hyötyville. Samalla se auttaa muitakin lukijoita hahmottamaan nopeasti, mitä yritys tekee, kenelle palvelut on tarkoitettu ja miten niihin pääsee käsiksi.

Mitä teemme käytännössä

Selkokielinen tiivistelmä tehdään aina yleiskielisen sisällön pohjalta. Pohjana käytetään esimerkiksi yrityksen verkkosivuja tai erikseen toimitettua materiaalia.

Tiivistelmän laatii selkokieleen kouluttautunut asiantuntija, joka perehtyy alkuperäiseen sisältöön huolellisesti ja arvioi, mikä tieto on olennaista selkokielisessä versiossa.

Työssä esimerkiksi:

  • poimimme sisällön tärkeimmät asiat

  • lyhennämme ja selkeytämme lauseita

  • avaamme vaikeita käsitteitä tai korvaamme ne helpommilla sanoilla

  • jäsennämme tekstin loogiseksi ja helposti hahmotettavaksi kokonaisuudeksi

Lopputulos on usein rakenteeltaan erilainen kuin alkuperäinen teksti, vaikka asiasisältö säilyy.

Täydennämme tiivistelmää kontekstiin sopivilla tiedoilla, kuten ohjeilla yhteydenottoa varten tai helpoilla saapumisohjeilla. Tärkeintä on, että lopputuloksesta tulee lukijaa selkeästi hyödyttävä selkokielinen kokonaisuus.

Kenelle palvelu sopii

Palvelu sopii kaikille yrityksille ja organisaatioille, jotka tarjoavat palveluita ihmisille ja haluavat varmistaa, että heidän viestintänsä on ymmärrettävää myös niille, joille yleiskielinen teksti on vaikeaa. Selkokielinen viestintä on osa vastuullista toimintaa, sillä se tukee yhdenvertaista tiedonsaantia ja huomioi erilaisten ihmisten tarpeet.


Suomessa selkokielestä hyötyviä ihmisiä on paljon, ja heitä on käytännössä jokaisessa asiakasryhmässä. Siksi selkokielinen tiivistelmä ei ole vain rajatun joukon ratkaisu, vaan tapa varmistaa, että tieto on aidosti saavutettavaa kaikille, joita yrityksen tai organisaation toiminta koskettaa.

Hinnoittelu

Hinnoittelun määrittely ei perustu pelkästään alkuperäisen tekstin pituuteen tai sisällön määrään. Arvioinnissa huomioidaan myös sisällön rakenteellinen vaativuus, käsitteiden monimutkaisuus sekä mahdolliset erilliset ohjeistukset tai rajaukset. Lisäksi jäsennelty ja selkeä alkuperäinen teksti helpottaa prosessia. Jokainen kokonaisuus arvioidaan tapauskohtaisesti.

Alla kuvatut esimerkit ovat suuntaa-antavia. Lopullinen hinta määritellään aina kokonaisuuden perusteella ja tarkennetaan tarjouksessa.

Yksinkertainen toiminnan tai palvelun kuvaus

Selkeä ja rajattu kokonaisuus, jossa yrityksen toiminta tai yksittäinen palvelu on helppo kuvata lyhyesti. Sopii esimerkiksi yhden palvelun tarjoaville yrityksille tai yksityisille palveluntuottajille, joiden toiminta on suoraviivaista ja helposti hahmotettavaa. Sisältää yhden asiakkaan palautteen perusteella tehdyn muokkauksen.

Hinta: 59 €.

Keskitasoinen palvelukuvaus

Kokonaisuus, jossa yrityksellä on useampia palveluita tai toiminta vaatii hieman enemmän taustoitusta. Sopii esimerkiksi yrityksille, jotka tarjoavat useita palveluja tai toimivat eri kohderyhmien kanssa. Sisältää yhden asiakkaan palautteen perusteella tehdyn muokkauksen.

Hinta: 99 €.

Monimutkainen toiminnan kuvaus

Laaja tai rakenteeltaan vaativa kokonaisuus, jossa on esimerkiksi useita palvelukokonaisuuksia, jäsenyystasoja tai erilaisia toimintamalleja. Sopii esimerkiksi järjestöille, jäsenpohjaisille toimijoille tai yrityksille, joilla on laaja ja monimuotoinen palveluvalikoima. Sisältää kaksi asiakkaan palautteen perusteella tehtyä muokkausta.

Hinta: 129 €.

Hinnat eivät sisällä arvonlisäveroa.

Selkokielen rooli saavutettavuudessa

Digipalvelulaki ei edellytä selkokielen käyttöä, mutta sen lähtökohtana on, että digitaaliset palvelut ovat yhdenvertaisesti kaikkien käytettävissä. Selkokieli tukee erityisesti ihmisiä, joille yleiskielinen teksti on vaikeaa ymmärtää, ja täydentää lain edellyttämiä teknisiä saavutettavuusratkaisuja. Kun selkokieltä ei ole säädetty pakolliseksi, vastuu sen hyödyntämisestä jää palvelun tarjoajalle. Selkokieli onkin käytännöllinen ja harkittu tapa parantaa saavutettavuutta ja varmistaa, että tieto on ymmärrettävissä mahdollisimman monelle.

Usein kysyttyä selkokielestä

  • Selkokielinen tiivistelmä on kirjoitettu erityisesti ihmisille, joille yleiskielinen teksti on vaikeaa tai mahdotonta ymmärtää. Teksti on lyhyempi, selkeämmin jäsennelty ja käyttää helpompaa sanastoa. Pitkät lauseet, monimutkaiset rakenteet ja vaikeat käsitteet on muokattu tai avattu niin, että viestin ydin on helpompi hahmottaa.

    Selkokielinen tiivistelmä ei kuitenkaan muuta sisältöä tai tarkoitusta. Se kertoo saman asian kuin yleiskielinen teksti, mutta tavalla, joka on saavutettavampi ja ymmärrettävämpi laajemmalle joukolle lukijoita.

  • Selkokielinen tiivistelmä tehdään yleensä alkuperäisen sisällön rinnalle, ei sen tilalle. Näin sama tieto on saatavilla sekä yleiskielisenä että selkokielisenä versiona, ja eri lukijat voivat valita itselleen sopivan tavan tutustua sisältöön.

    Joissakin tapauksissa voidaan tehdä useampia selkokielisiä tiivistelmiä sivuston eri osioista. Ratkaisu riippuu sivuston laajuudesta, kohderyhmistä ja siitä, mihin sisältöihin käyttäjät erityisesti tarvitsevat tukea.

  • Selkokieliset tiivistelmät laatii selkokieleen kouluttautunut asiantuntija, joka tuntee selkokielen periaatteet ja osaa soveltaa niitä käytännössä. Työssä tarvitaan sekä kielellistä osaamista että kykyä tunnistaa, mikä tieto on olennaista selkokielisessä versiossa.

    Tekoälyä voidaan käyttää työn tukena esimerkiksi tekstin jäsentelyssä, mutta varsinainen selkokielinen teksti syntyy aina asiantuntijatyönä. Näin varmistetaan, että teksti on aidosti ymmärrettävä ja palvelee selkokieltä tarvitsevia lukijoita.

  • Selkokielinen tiivistelmä on tarpeellinen silloin, kun haluat varmistaa, että yrityksesi tarjoama tieto on ymmärrettävissä mahdollisimman monelle. Suomessa selkokielestä hyötyviä ihmisiä on paljon, ja heitä on käytännössä jokaisessa asiakasryhmässä. Siksi on harvinaista, että selkokieli ei koskettaisi lainkaan jonkin yrityksen tai organisaation asiakkaita.

    Selkokielinen tiivistelmä auttaa varmistamaan, ettei tieto jää kielen tai rakenteen vuoksi keneltäkään tavoittamatta.

Ota yhteyttä tai pyydä tarjous

Ota yhteyttä tai pyydä tarjous. Selvitämme yhdessä, millainen selkokielinen tiivistelmä tukee parhaiten yrityksesi viestintää ja tekee tiedosta saavutettavaa mahdollisimman monelle.